公告版位
轉貼請加註網址 其他用途請經過同意 如有侵權請告知 謝謝

 

米卡好帥。

這首歌部分取樣自Wicked的Popular

Popular, I know about po~pu~lar真的好catchy!愛啊愛啊愛啊

(不過我一直覺得我聽到 FUCK-YOU-LAR ooooops)

所謂囂張沒有落魄得久,歌詞賤賤的但這種用成功報復小人的方法真是爽快

現在看不起我沒關係啊,我們來看看十年後吧。(到時候,咘嚕應該仍然是一條魯蛇兒。)

好喜歡MV MIKA壞壞的笑真的太帥 Ariana也太腹黑了XDD

這麼棒的一首歌 怎麼捨得MIKA FLOP?

 

 

"Popular Song"

La la, la la
You were the popular one, the popular chick
It is what it is, now I'm popular-ish
Standing on the field with your pretty pompoms
Now you're working at the movie selling popular corn
I could have been a mess but I never went wrong
'Cause I'm putting down my story in a popular song
I said I'm putting down my story in a popular song
你曾是受歡迎的那個 最風光的女孩
而今非昔比 我 好像也有點受歡迎呢(ಥ///u///ಥ)
拿著彩球威風的站在球場邊的你
現在也只能在電影院賣著爆米花
過去一團糟但從不止步
我把我的奮鬥史寫進最受歡迎的歌
我說 我把我的過去寫成一首最流行的歌


[Chorus:]
My problem, I never was a model,
I never was a scholar,
But you were always popular,
You were singing all the songs I don't know
Now you're in the front row
'Cause my song is popular
煩惱著我不是外表光鮮的模特
更不是聰明絕頂的學者
而你總是最受歡迎的那個
唱著那些我沒聽過的歌
不過你現在就像頭號粉絲
唱著我的流行歌

Popular, I know about popular
It's not about who you are or your fancy car
You're only ever who you were
Popular, I know about popular
And all that you have to do is be true to you
That's all you ever need to know
流行 我懂什麼叫流行
無關乎你是誰或你的跑車有多夯
你還是過去那個膚淺的你
流行 我教教你什麼是流行
只需要誠實的面對自己
你知道這點就夠了

Catch up 'cause you got an awful long way to go
Catch up 'cause you got an awful long way to go
加把勁跟上我 你離我還有好長好艱苦的路要走
加點油追上我 我現在遠遠遠遠的把你拋在腦後

Always on the lookout for someone to hate,
Picking on me like a dinner plate
You hid during classes, and in between them
Dunked me in the toilets, now it's you that cleans them
You tried to make me feel bad with the things you do
It ain't so funny when the joke's on you
Ooh, the joke's on you
Got everyone laughing, got everyone clapping, asking,
"How come you look so cool?"
'Cause that's the only thing that I've learned at school, boy (uh huh)
I said, that's the only thing I've learned at school
總是想找個人來欺負
我就像餐盤一樣無辜的被針對
整天翹課 不見蹤影
卻有時間把我的頭壓進馬桶 看看現在誰在洗廁所
無所不用其極地讓我難受
而當你是被整的那個 看來你不像從前那麼開心
唔 你是被整的那個(ಥ ///u///ಥ)
旁人拍著手狂笑:你怎麼這麼酷?!
因為我在學校只學會這件事
我說 在學校只學得到這件事而已

[Chorus:]
My problem, I never was a model,
I never was a scholar,
But you were always popular,
You were singing all the songs I don't know
Now you're in the front row
'Cause my song is popular

Popular, I know about popular
It's not about who you are or your fancy car
You're only ever who you were
Popular, I know about popular
And all that you have to do is be true to you
That's all you ever need to know

Catch up 'cause you got an awful long way to go
Catch up 'cause you got an awful long way to go

It's all you ever need to know
You're only ever who you were
It's all you ever need to know
You're only ever who you were
(It's all you ever need to know)
It's all you ever need to know

Popular, I know about popular
It's not about who you are or your fancy car
You're only ever who you were

Popular, I know about popular
It's not about who you are or your fancy car
You're only ever who you were
Popular, I know about popular
And all that you have to do is be true to you.
That's all you ever need to know...
(That's all you ever need to know...)

 

 

--

-ish: means "about" or " a little bit" 

文章標籤
創作者介紹

咘嚕☆電台

咘嚕 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(6) 人氣()


留言列表 (6)

發表留言
  • 悄悄話
  • Cerona Liao
  • 很喜歡你的翻譯
    翻的很好
  • lily
  • 您好 咘嚕
    很喜歡您的翻譯
    請問我能轉載您翻譯的歌詞嗎?
    我會附上您的名跟網址的,希望您能同意,謝謝^^~
  • 訪客
  • 查了幾個翻譯你的最好!
  • 哈嘍大大

  • 小弟阿偉在論壇收到一組密碼  看到他家的妹妹介紹的感覺不錯出於好奇
    就加了茶姐的LINE跟茶姐聊了一下感覺茶姐人蠻好的茶的類型也有很多
    看到一個感覺條件不錯的妹妹就跟茶姐喬了一下時間跟旅館妹妹之後就按照流程
    跟妹妹“玩”妹妹蠻熱情的還很主動身材條件都是我喜歡的還有給小弟一些特殊服務
    像是無套口交 KISS等小弟感覺妹妹的服務很不錯 茶姐的態度也不錯 讓我有顧客至上的的感覺(說實話現在有的茶莊拽的跟二百五一樣)有興趣的茶友可以嘗試看看
    他的LINE:exo00881
  • 卡摩斯
  • 我超級喜歡MIKA的看到這首歌有人翻譯我超級感動的
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼