公告版位
轉貼請加註網址 其他用途請經過同意 如有侵權請告知 謝謝

每次只要發生一堆鳥事的時候都會想要唱一下這首歌

但其實這首歌不是隨便亂罵的

Lily Allen當初寫這詞 主要就是針對美國總統布希

從歌詞很多段落都可見一班

MV雖然沒什麼相關但超級可愛超級有趣的 大愛

 

 

Fuck You

Look inside,
Look inside your tiny mind
Now look a bit harder
Cause we're so uninspired,
so sick and tired of all the
hatred you harbor
看看你
看看你那狹小醜陋的心
再看清楚一點
我們對你的那些偏見與仇恨
毫無興趣甚至噁心又厭煩

So you say
It's not okay to be gay
Well I think you're just evil
You're just some racist who
can't tie my laces
Your point of view is medieval
當你說
同性戀是一種錯誤
我認為你才是
你充滿種族歧視、沙文主義
你的觀點就像是中世紀的老古董

Fuck you (fuck you)
Fuck you very, very much
Cause we hate what you do
And we hate your whole crew
So please don't stay in touch
去你的
去~你~的
我們恨你的所做所謂
我們恨你整個團隊
所以謝謝別再聯絡了吧

Fuck you (fuck you)
Fuck you very, very much
Cause your words don't translate
And it's getting quite late
So please don't stay in touch
去你的
去~你~的
我無法理解你的語言
而且一切已經太遲
所以謝謝別再聯絡了吧

Do you get,
Do you get a little kick out of
being small minded?
You want to be like your father
It's approval you're after
Well that's not how you find it
你是否
是否曾經因為你的狹隘
吃了一點鱉呢?
你想要跟你老爸一樣蠢
而你也證明了你正在靠攏
你卻沒有自知

Do you,
Do you really enjoy living a
life that's so hateful?
Cause there's a hole where
your soul should be
You're losing control of it and
it's really distasteful
你是否
是否真的享受
活在充滿仇恨的生活
應該有個地方
能忍受你骯髒的靈魂
你只是一再失控
而且這真的讓人反感

Fuck you (fuck you)
Fuck you very, very much
Cause we hate what you do
And we hate your whole crew
So please don't stay in touch

Fuck you (fuck you)
Fuck you very, very much
Cause your words don't
translate and it's getting
quite late
So please don't stay in touch

Fuck you, fuck you, fuck you
Fuck you, fuck you, fuck you
Fuck you

You say,
You think we need to go to war
Well, you're already in one
Cause it's people like you
That need to get slew
No one wants your opinion
你說
你說我們該再打一場戰爭
而事實上你已經害死夠多的人
任何跟你一樣的人
都該下地獄去
誰也不在乎你的意見

Fuck you (fuck you)
Fuck you very, very much
Cause we hate what you do
And we hate your whole crew
So please don't stay in touch

Fuck you (fuck you)
Fuck you very, very much
Cause your words don't
translate and it's getting
quite late
So please don't stay in touch


Fuck you, fuck you, fuck you

文章標籤
創作者介紹

咘嚕☆電台

咘嚕 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • *sabrina*
  • 我也好愛這首歌! 哈哈
  • 我愛Lily Allen~~~~~

    咘嚕 於 2014/04/02 22:49 回覆

  • 哈囉
  • 嗨! 我是你部落格的三不五時客!
    很喜歡你的翻譯
    你的文字好有個人風格哈哈
    今天偶然想查這首歌的歌詞
    很巧又晃進來了
    翻的很棒 但
    Cause there's a hole where your soul should be
    對於這句我有一點點小小淺見
    這句意思應該是
    你靈魂該在的地方只有一個大洞
    也就是他沒有靈魂
    請您參考囉
    真的很謝謝你! 要永續經營喔XD

  • 啊有道理耶 你應該是對的!
    果然我的英文還是太差了啊!!!整個邏輯都還不行!!!
    謝謝你的支持啦,英文這麼讓人見笑你還願意稱讚真的很感動捏!!

    咘嚕 於 2014/04/28 01:52 回覆

  • 我愛森77
  • 送給那些人!!!!
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼