[公告] 痞客邦新服務上線 每日星座運勢測算[公告] 痞客邦應用市集全新改版![公告] 痞客邦「應用市集」新 App 上架-iFontCloud Professional[公告] 痞客邦後台發表文章提供插入多張圖片新功能[公告]痞客邦新服務上線 部落客商店聚集就在《痞市集》
公告版位
轉貼請加註網址 其他用途請經過同意 如有侵權請告知 謝謝

整首歌應該就是沒打算要認真了 客官們也就姑且看看

說真的我也只是為了增加文章的篇幅才做了翻譯 也翻得很隨便...

因為我到現在還得一手抱著笑到很痛的肚子 勉強著打完這串文字(悲壯)

YlvisTheFox-e1378375934974  

這首歌在幾天前放上Youtube後突然爆紅 短短幾天已經累積八百萬的瀏覽人次

被報導說可能成為江南時代第二XD 噢不 要是這首在Billboard Hot 100打掉Katy我會很難過但又很想笑...

--

根據維基百科指出 Ylvis是一組來自挪威的綜藝兄弟檔 然後其實我也不太想知道他們有甚麼過去

但他們在Youtube還有其他首歌也都是低能到讓我很想喝一口奶茶來噴螢幕以表達我的敬意

不如來聽聽這首Stonehenge 起初還以為是多麼認真的一首歌 旋律竟然又他媽好聽

差點要落淚馬上副歌一轉

 

我拳頭都硬了

什麼叫Meaningless也許這首歌完整了這個詞的意義吧

 

我得說 最後一句話What's the meaning of the Stonehenge(the song)完全是我的心聲

Ylvis+680_671616i  

The Fox

以下我都是亂翻的 不必跟我討論正確與否

Dog goes woof
Cat goes meow
Bird goes tweet
And mouse goes squeek
狗狗汪汪叫
貓咪喵喵叫
鳥兒啾啾叫
小老鼠吱吱叫

Cow goes moo
Frog goes croak
And the elephant goes toot
牛牛哞哞叫
青蛙嘓嘓叫
大象____叫(禿禿叫?!)

Ducks say quack
And fish go blub
And the seal goes ow ow ow
呆頭鴨呱呱叫
小魚兒咘嚕叫(!!!!!)
海豹凹凹凹凹

But there's one sound
That no one knows
What does the fox say?
但有一種聲音
沒有人知道
你說說狐狸怎麼叫?

Ring-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
Gering-ding-ding-ding-dingeringeding!
What the fox say?
鈴叮叮叮 叮個鈴個叮
個叮叮叮 丁個鈴個叮
個叮叮叮 丁個鈴個叮
狐狸怎麼叫!!?

Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
Wa-pa-pa-pa-pa-pa-pow!
What the fox say?
挖怕怕怕怕怕炮
挖怕怕怕怕怕炮
挖怕怕怕怕怕炮
狐狸這樣叫??!

Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
Hatee-hatee-hatee-ho!
What the fox say?
哈梯哈梯哈梯齁
哈梯哈梯哈梯齁
哈梯哈梯哈梯齁
狐狸到底怎麼叫?!?!

Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
What the fox say?
鳩邱周秋鳩抽鳩抽鳩邱周
(什麼啦我無法用中文表達這個音)
狐狸到底怎麼叫啦啦啦啦啦(已崩潰)

Big blue eyes Pointy nose
Chasing mice And digging holes
大藍眼 小圓鼻 抓老鼠 挖地洞

Tiny paws Up the hill
Suddenly you're standing still
小爪子 爬山丘
突然你一動不動

Your fur is red So beautiful
Like an angel in disguise
紅色的毛 多麼美麗
像是偽裝的天使

But if you meet
A friendly horse
Will you communicate by
Mo-o-o-o-orse?
Mo-o-o-o-orse?
Mo-o-o-o-orse?
如果你遇見一隻友善的馬
你會怎麼跟他溝通
摩摩摩斯密碼嗎
摩摩摩斯密碼嗎
請他吃摩摩摩斯漢堡嗎(對不起我亂翻)

How will you speak to that
Ho-o-o-o-orse?
Ho-o-o-o-orse?
Ho-o-o-o-orse?
What does the fox say?
你會怎麼跟他溝通
跟那隻該死的馬溝通
跟那隻他媽的馬溝通
跟那隻腦殘的馬溝通
狐狸你到底怎麼叫!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Jacha-chacha-chacha-chow!
Chacha-chacha-chacha-chow!
Chacha-chacha-chacha-chow!
What the fox say?
夾掐掐掐掐掐翹
掐掐掐掐掐掐翹
掐掐掐掐掐掐翹
狐狸怎麼叫?

Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
Fraka-kaka-kaka-kaka-kow!
What the fox say?
發嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎糕
發嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎糕
發嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎糕
狐狸究竟怎麼叫?

A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
A-hee-ahee ha-hee!
What the fox say?
阿西阿西哈嘿
阿喜阿喜哈嘿
阿西阿喜哈嘿
狐狸你他媽怎麼叫!?~!@#$%^&*

A-oo-oo-oo-ooo!
Woo-oo-oo-ooo!
What does the fox say?
阿屋~烏烏~屋
嗚嗚~嗚嗚~屋
狐狸叫聲來聽聽啊!

The secret of the fox
Ancient mystery
Somewhere deep in the woods
I know you're hiding
What is your sound?
Will we ever know?
Will always be a mystery
What do you say?
狐狸的秘密 是古老的傳說
我知道你就藏在這片樹林中
你的聲音長怎樣
我們有機會知道嗎
還是將永遠是個謎
你說呢?

You're my guardian angel
Hiding in the woods
What is your sound?
你是我的守護天使(什麼!?)
躲藏在樹林中
你的聲音究竟長怎樣呢

Wa-wa-way-do Wub-wid-bid-dum-way-do Wa-wa-way-do
哇哇威都 挖威逼等威嘟 哇哇威嘟

Will we ever know?
能讓我們聽聽嗎?

Bay-budabud-dum-bam
唄吧噠吧噠唄母

I want to
人家好想知道

Mama-dum-day-do
媽媽當爹賭

I want to
I want to know!
人家真的好想
好想知道啦(扭)

Abay-ba-da bum-bum bay-do
阿北北打棒棒唄嘟

 

 

給看到最後的你:

感謝連這麼廢的翻譯你也耐心地看完了或至少把滾輪滾完了

如果你看完後真的很好奇狐狸怎麼叫 那麼請自己聽聽看吧

http://youtu.be/J6NuhlibHsM (小百科 - 狐狸的叫聲)

真是令人失望又無趣的叫聲呢(嘆氣)

, , , , , , , ,

Posted by 咘嚕 at 痞客邦 PIXNET 留言(39) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (39)

Post Comment
  • 安安
  • 怪歌一首
    聽的很無言
  • 哈哈哈哈也許這是他們的本意吧

    咘嚕 replied in 2013/09/09 01:09

  • David
  • 好喜感的一首歌
    但是旋律又他媽的很不錯是怎樣XDDD

    說真的以今年美國人的鑑賞口味
    這首搞不好真的會登頂:P
    至少遠勝過哈林搖無誤
  • Stonehenge旋律認真到不行
    歌詞卻在play my balls(??????)
    我整個哭笑不得啊
    the fox爆紅後這兩人的其他歌點閱率都爆衝

    這首歌如果真的在iTunes上開賣
    (前天查好像還沒的樣子)
    進個Top 10應該是輕而易舉吧哈哈哈

    咘嚕 replied in 2013/09/09 09:31

  • Fox Chen
  • 哈哈哈 有我的主題曲了(我的暱稱是狐狸)
  • 只能說你最近很紅
    不如 叫兩聲來聽聽吧(怪怪的)

    咘嚕 replied in 2013/09/10 01:10

  • 古古雞
  • 哈哈哈哈哈哈這首歌太白癡了吧
    我也覺得巨石陣好好聽喔
    可以翻譯這首歌嗎
  • 哈哈 我也很喜歡 我會試試看

    咘嚕 replied in 2013/09/10 14:01

  • Pierre
  • 無法克制地狂聽這首歌
  • 是齁 挖馬係 但我更愛Stonehenge

    咘嚕 replied in 2013/09/13 01:03

  • 過客
  • 大大你的翻譯太好笑了 我好喜歡阿
  • 為你帶來歡笑是我的榮幸 :D

    咘嚕 replied in 2013/09/13 01:01

  • 訪客
  • 翻的好智障(稱讚意味)
  • 謝謝你的讚美 ^_<

    咘嚕 replied in 2013/09/13 01:00

  • 枝
  • Stonehenge歌詞根本發展的超誇張哈哈哈
    他們還有一首Work it更莫名其妙!!笑到崩潰
    Btw他們歌 iTunes都開賣了哈哈哈
  • 居然開賣了 >口<!!!!!!!!
    他們的歌都誇張到神煩
    Someone Like Me
    差點把我嚇死!!

    咘嚕 replied in 2013/09/13 00:58

  • 訪客
  • 把What the fox say多聽幾次...就會變成What the fuck sex....
    狐狸也算倒著中槍...
  • 我也有覺得聽起來像WTF!!
    應該是有點故意為之吧

    咘嚕 replied in 2013/09/13 00:56

  • YuWei
  • 哈哈哈 好有趣的一首歌 想不到國外也有這樣的歌

    不過大概不會聽太多次..哈

    倒是大概知道狐狸的叫法了蠻多元的 XDDD
  • 我個人倒是蠻希望聽見狐狸哈梯哈梯哈梯齁的叫
    這樣我會想養一隻(認真)

    咘嚕 replied in 2013/09/14 12:25

  • aman(阿man)
  • 哈哈哈哈哈你寫的超好笑的啦!!!!!!!!笑到翻肚!!!
  • 是您不嫌棄~

    咘嚕 replied in 2013/09/14 23:13

  • 路路~
  • 哈哈~ 至少有意義的地方有出來!!
    其他 翻的真好~ 合理懷疑你是狐狸!! XD
  • 謝謝你的鼓勵XD

    我覺得這首歌蠻有教學意義的
    應該可以納入國小學童認識生物的課程當中

    咘嚕 replied in 2013/09/16 09:38

  • 訪客
  • 謝大大看完笑翻了
  • 謝謝啦!!感謝大家喜歡!!

    咘嚕 replied in 2013/09/17 13:23

  • shanna517
  • 其實他們聲音還不錯捏XDDDDD
    歌聲不好好像也沒辦法唱
    他們有的還是聲樂版的歌曲
    歌曲都很好聽 只是 歌詞太靠邊了XDDD
  • 其實他們真的蠻能唱的
    只是志在諧星路線吧 哈哈哈哈

    咘嚕 replied in 2013/09/17 13:23

  • smile

  • 超崩潰…
    我是在課堂上聽到,但覺得前奏旋律不錯,就聽他們其他的歌
    可是為什麼有些旋律和歌聲很好聽,但歌詞智障到我不忍吐槽
  • 哈哈哈哈上課要專心喔(我好像沒資格說這句話)

    咘嚕 replied in 2013/09/20 06:10

  • ***
  • 笑崩
  • 謝謝留言鼓勵QvQ

    咘嚕 replied in 2013/09/21 04:18

  • 您的暱稱 ...
  • 你翻的太生動了!
  • 謝謝啦~

    咘嚕 replied in 2013/10/07 03:31

  • monster
  • 其實挺有趣的 但有點像fxxc
  • XDDD拿來當髒話唱也很爽快啊

    咘嚕 replied in 2013/10/19 18:49

  • 臣妾
  • 很好聽啊 我第一次聽時有愣了很多秒 但實在越聽越好聽啊!巨石陣和Jan Egeland也都超好聽的!他們很有才華
  • 真的非常有才華呢 很期待他們有新作品啊!

    咘嚕 replied in 2013/10/22 20:27

  • Shane
  • 翻得超好!!第一次看到笑到不行
  • 真的是各位不嫌棄啦Q_Q
    感謝你~

    咘嚕 replied in 2013/10/23 14:08

  • 您的暱稱 ...
  • 我想作者的用意
    大家自在地唱出髒話
    what the fxxk (say)!
  • XDDD這樣對嗎!!!
    雖然本部落格毫無拘束的狂罵一堆髒話
    但這是不良示範啊
    請大家一定要保持良好品格XD

    咘嚕 replied in 2013/11/02 15:57

  • Annie Lu
  • Stonehenge真是太天才了
    這兩個人每天到底在做啥可以產出這一堆奇怪的作品XD
    光是看他們深情的表情和聲音配上那無意義的歌詞就快笑死了

  • 希望他們可以繼續努力創作!XDDD

    咘嚕 replied in 2013/11/07 22:55

  • Vincent Cheng-Xin Wu
  • toot指的是大象嘟嘟聲
    Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
    啾(ㄐㄧㄡ)啁啾(ㄑㄧㄡ)啾(ㄑㄧㄡ)啁
    Tchoff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
    啁啁啾(ㄑㄧㄡ)啾(ㄑㄧㄡ)啁
    Joff-tchoff-tchoffo-tchoffo-tchoff!
    啾(ㄐㄧㄡ)啁啾(ㄑㄧㄡ)啾(ㄑㄧㄡ)啁
    (其實有很多字可以形容聲音,只是那些字都很少用)
  • 但是中文裡面好像沒有屬於大象的叫聲齁?!

    咘嚕 replied in 2013/11/20 04:07

  • king830710
  • 可以幫翻 Work it 嗎我還滿期待妳的翻譯的^^
  • 最近太忙了!!也許有一天

    咘嚕 replied in 2013/11/23 19:58

  • 陳聿享
  • 這首歌其實我也是看到我一個朋友在FB!!PO文說:別再叫我聽狐狸怎麼叫了!!!"(我當時就很多疑問0.0","狐狸怎麼叫"這是啥東東....,問了才知道是一首歌....,之後我們班有一節課再用電腦聽歌...結果就有同學就點這首....,聽只有聽一點就很好笑了!!!,之後我現在在自己的電腦查這首歌...聽完真的笑死人不償命啊!!!!!!!\(>▽<)/
  • XDD
    很歡樂的歌

    咘嚕 replied in 2013/11/23 20:04

  • 訪客
  • 只唱狐狸的歌偏心啦
    好希望也唱狼怎麼叫
    雖然我們都知道狼怎麼叫了(那妳吵屁)


    笑到肚子好痛XDDD
  • XDDDDD自己來唱一首吧

    咘嚕 replied in 2013/11/25 12:01

  • mickey
  • 咘嚕~
    Glee 507 要唱 The Fox,
    歌已經出來了
    Blaine, Tina, Starchild......我要瘋了, 救命啊!!!
  • ...........................看到有點錯愕
    隨即大笑
    他們現在是不是想說收視率已經沒救了
    就隨便做做啊XDDDDD

    咘嚕 replied in 2013/11/25 21:14

  • K79509
  • 希望有正確的翻譯歌詞 我覺得這首歌很好玩
  • ^_^"有哪裡比較背離原意的話可以提出來討論唷
    我也很喜歡這首歌

    咘嚕 replied in 2013/12/01 20:30

  • 銘輝 林
  • 北士商在台北市102學年度高職學生英語歌唱比賽市賽靠著 The fox 拿下前三名 其他參賽者都忍不住拿手機來拍呢(知識不足的我當下聽成What the fxxk say...)
  • XDDDD好酷啊

    咘嚕 replied in 2013/12/13 01:04

  • Private Comment
  • Private Comment
  • Pinky
  • 哈哈哈哈哈哈最後 " 給看到最後的你: 感謝連這麼廢的翻譯你也耐心地看完了或至少把滾輪滾完了 "
    這兩句真的是太好笑了
    真的不懂為什麼會紅耶應該是因為太腦殘 (?)
    歌詞明明一點意義都沒有
    人家江南好歹還有諷刺上流社會ㄏㄏ

    而且裡面出現的根本就沒有一個是狐狸叫聲啊 ( 翻桌 )
  • 就純粹耍白癡而已啦XD
    平日生活壓力太大搞笑藝人也是很必要的存在啊~~~

    咘嚕 replied in 2014/01/19 00:39

  • mandytseng
  • 太好笑了我笑到流眼淚XDD
    真是太神奇了你竟然把整個聲音都用中文表達出來
    哈哈哈
  • 狀聲詞的精髓啊---亂用就對了?!

    咘嚕 replied in 2014/02/10 16:51

  • Private Comment
  • 訪客
  • 老兄! 我笑到噴咖啡了!
  • (遞衛生紙

    咘嚕 replied in 2014/02/25 19:51

  • fangalanhy@hotmail.com
  • 我第一次聽到以後就卡腦袋了~
    每天在哼XD
    歌很有趣~但厲害的是閣下XD

    Mama-dum-day-do
    媽媽當爹賭

    這樣的翻譯~不得不由衷地大笑一番XD
  • 你真的有認真看耶QQQQQQ
    我好開心

    咘嚕 replied in 2014/03/11 01:40

  • 訪客
  • 摩斯密碼部分... 笑到快得內傷 XD
  • >////<你也想吃摩斯漢堡嗎

    咘嚕 replied in 2014/04/02 22:44

  • 研發音樂部17435642
  • 差點把它聽成What the fuck say?了,翻譯很好笑
  • 果然很像FUCK!不是我耳朵包膜!

    咘嚕 replied in 2014/06/28 13:51

  • Private Comment

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

other options

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

Please input verification code on left:

Cannot understand, change to another image

請輸入驗證碼