公告版位
轉貼請加註網址 其他用途請經過同意 如有侵權請告知 謝謝

 

又到了一周一次的Caroline時間(喂)

太緊張了Caroline雖然人氣不錯 但因為賽制的關係感覺好危險

這次發揮好像也沒以前水準 當然咘嚕貼的studio版還是把我秒殺

等一覺到天明就要迎接Caroline是否晉級Top12的事實了

啊啊啊啊啊啊承受不起啊

 

之前沒聽過這首歌 這次Caroline一唱真是讓我嚇死了 這首歌之好聽啊!

原唱的聲音更是無懈可擊!!我差點愛上這個紅髮男!!

Hi I'm Ed Sheeran!

這首歌詞真TM哀傷

講述一個女孩為了毒品而賣身

(或因為賣身而染上毒癮)

天氣寒冷的時候仍要穿得少少在路上當阻街女郎

日子越來越難過

以為可以帶來財富的方式 卻使她一再沉淪

甚至每次賣身只為了那微不足道的幾克毒品

而她的容顏不再 生意一落千丈 終將凍死街頭

只能期待來生不要再走錯Q^Q

 

毒品碰不得啊!!

"The A Team"

以下含個人不專業翻譯 歡迎批評指教Q_Q

White lips, pale face
Breathing in snowflakes
Burnt lungs, sour taste
Light's gone, day's end
Struggling to pay rent
Long nights, strange men
嘴唇發白 面無血色
吸吐著冰風刺骨
悲從中來 苦澀難耐
燈光昏暗 日復一日
為了現實而掙扎
長夜無盡 陌生男子躺在枕邊

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since eighteen
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries
人們說
她可是最受歡迎的女孩
做著可笑的白日夢
從十八歲開始就不曾清醒過來
而今她無暇的臉龐
日漸消瘦 崩落
粉碎如一塊派皮

And they scream
The worst things in life come free to us
Cause we're just under the upper hand
And go mad for a couple grams
And she don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
Angels to fly
她們呼喊
為何最糟的事情總接踵而來
只因為我們無力對抗社會的殘酷
為了幾克毒不顧一切
她今晚真的不想站在寒冷街頭
在菸草之中又能回到溫暖故鄉
或把自己出賣給下一個陌生男人
這世界實在太冷酷
天使無法自在飛翔
無法飛翔

Ripped gloves, raincoat
Tried to swim and stay afloat
Dry house, wet clothes
Loose change, bank notes
Weary-eyed, dry throat
Call girl, no phone
破舊手套 單薄雨衣
努力不讓自己沉沒
乾爽房間 濕冷衣衫
幾枚銅板 沉重負債
雙眼疲倦 喉嚨乾燥
應召女郎 無人垂愛

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since eighteen
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries

And they scream
The worst things in life come free to us
Cause we're just under the upper hand
And go mad for a couple grams
And she don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly

An angel will die
Covered in white
Closed eye
And hoping for a better life
This time, we'll fade out tonight
Straight down the line
天使將死
埋在冰雪之下
閉上雙眼
冀求一個更好的生活
此生我們將消逝在黑夜
期待來生能帶來改變

And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since eighteen
But lately her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries

They scream
The worst things in life come free to us
And we're all under the upper hand
Go mad for a couple grams
And we don't want to go outside tonight
And in a pipe we fly to the Motherland
Or sell love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
Angels to fly
To fly, fly
For angels to fly, to fly, to fly
Or angels to die

文章標籤
創作者介紹

咘嚕☆電台

咘嚕 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • Sophie Ya
  • 超級好聽,歌聲也迷人呀呀呀!!!
    感謝你的推荐~~
    只是歌詞的意義,真的好哀傷T_T
  • 非常哀傷呢
    有時候有點害怕聽這首歌了

    咘嚕 於 2013/06/24 18:44 回覆

  • 陳大新
  • 感謝你的翻譯!!!
  • 感謝:D

    咘嚕 於 2014/04/16 03:07 回覆

  • guest
  • great translation. very touching...
  • thanks for your compliment

    咘嚕 於 2014/06/28 13:44 回覆

  • Giovia
  • 其實Ed會寫出這首歌純粹是因為在他18歲那年他去探訪了街友之家(流浪之家)
    也探訪了許多的妓女⋯
    這首歌描述淪落在倫敦街頭不起眼的妓女 白天的白日夢到了晚上只能在寒風刺骨的街邊為了幾克毒出賣了自己
    一直重播著MV 越發心酸
    感嘆這世界上的現實與寒冷
    卻用輕快的音調搭配感傷的歌詞去平衡是他最厲害的一點
    賺人熱淚 感傷卻又不失意義
    多多爬Youtu他們都會有介紹Ed的影片唷~

    Ed小腦粉路過~~
找更多相關文章與討論

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼